søndag 11. oktober 2009

Rare navn og japansk grellhet del 1

Denne gangen skal det handle om morsom japansk navngiving av ting, og litt i samme kategori faller japansk grellhet. Det blir mye bilder av sånt, så sjekk ut del 2 også.
Først ut har vi Peek-A-Boo, som var et eller annet vi fant i Harajuku-distriktet i Tokyo. Vet ikke helt hva slags sted det var, men det var nå uansett verdt et bilde syntes jeg:)

Nummer to er et fint eksempel på japansk feilskriving av engelsk. Men det kule med det er at Bjørn kan si at han spiser rappere til frokost.
Her er et ganske standard eksempel på engelsk navngivning av bedrifter/butikker/produkter her i Japan. HappyFactory, HappyLand, Space of Dreams, JoyClub, the list goes on.

Og til slutt, bare for morro skyld, tar jeg med et bilde av vinduet til kondomeriet. I tilfelle dere ikke kan se det på bildet, så er det reklame for forskjellige kondom-størrelser. Jeg digger navngivninga av størrelsene...

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar